2020年12月31日下午3时-5时,我院在文科楼8楼学术厅召开了本学期翻译学系列学术讲座,主题为:翻译硕士专业学位毕业论文相关问题探讨。主讲嘉宾为穆雷教授,我院周玉军教授担任本次讲座主持人。穆雷教授现任中国翻译协会理事、翻译理论与翻译教学委员会副主任、中国比较文学学会翻译研究会副会长、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会首任秘书长以及现任学术委员会秘书长、广东省翻译协会副会长、广州翻译协会会长等。
穆雷教授
穆雷教授首先向我们介绍了翻译硕士专业学位的设立以及发展情况,提醒我们要加快建章立制的工作步伐,并不断反思、少走弯路。接着,穆雷教授详细论述了学位论文写作的重要性,研究生写作的必要性与可行性,并展示了MTI学位论文的形式以及全国MTI高校毕业学位论文类型的调查报告,强调了论文的应用型导向。
在座师生认真聆听
接下来,穆雷教授就重要岗位翻译实习报告、翻译实践报告、翻译调研报告等报告写作分享了一些建议,并论述以报告为MTI学位论文主要方式的目的,以激励同学们提高撰写报告的能力。此外,穆雷教授建议,院校的培养方案不宜照搬、写作语言应以表达清晰为准、使用理论时应实事求是、论文字数在不同学校要求不同等。穆雷教授还指出,论文写作是为了鼓励MTI学生关注翻译行业的发展、积极参与翻译实践,提高对翻译职业与行业的认识和了解,提高口笔译操作能力和翻译职业素养。接着,穆雷教授对实践报告、调研报告的概念进行了界定,并分享了MTI调研报告的一些实例,还提供了MTI调研报告的选题方向、设计内容、写作方法,以及MTI调研报告问卷设计的常见问题以及注意事项。随后,穆雷教授还分享了实践报告的一些相关内容。在互动环节中,同学们踊跃提问,穆雷教授就同学们提出的问题进行详细解答,让在场师生获益良多。